Ad not shown

Details

Translations archiveSet in nineteenth-century Ireland, the story focuses on the arrival of British Soldiers to a small Gaelic Community. Their mission is to perform an ordinance survey but the language barrier leads them to problems. Gaelic place names get replaced with English ones causing conflict and misunderstanding with the local people. Although humour and pathos are used throughout the play, it still seriously tackles a universal problem that is affecting the human condition.

Cast/Performers

Sarah Corbett (Bridget), patrick Drury (Hugh), Patrick Duggan (Jimmy Jack), Annie Farr (Maire), Jonathan Keeble (Manus), Alan Mooney (Owen), Jonjo O'Neill (Doalty), Graham Seed (Captain Lancey), Jonathan Wrather (Lieutenant Yolland)

Creatives/Company

Author: Brian Friel
Company(s): Belgrade Theatre, Salisbury Playhouse, The Palace Theatre Watford
Director(s): Lawrence Till, richard Beecham (assistant)
Design: Kendra Ullyart
Lighting: Jim Simmons

Translations

Translations (Play) production archive for QTIX code T01351205943. Details of all Translations archived productions can be found under the QTIX code: S5334

Archive Listings

31 May 00
  to
10 Jun 00
Belgrade Theatre
Coventry, West Midlands
Performance Details => Venue archive
11 May 00
  to
27 May 00
Playhouse
Salisbury, Wiltshire
Performance Details => Venue archive
14 Apr 00
  to
6 May 00
Watford Palace Theatre
Watford, Hertfordshire
Performance Details => Venue archive

Reviews

No UKTW or User reviews available.
Ad not shown
CORONAVIRUS: All venues in the UK were shut down on March 16, 2020, and the restrictions were finally lifted on July 19, 2021. It is important to mention that the UK Theatre Web archive listings (iUKTDb) from March 2020 to July 2021 might not be accurate due to the lack of information regarding rescheduled and cancelled shows.

Mastodon X - Twitter © Dynamic Listing Ltd, UK. 1995-2024